<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Pariser Stadtgeflüster - Die Parisienne : Babel Frankreich</title>
  <link>http://paris.cafebabel.com/de/</link>
  <description>&quot;Das alte Europa wird nicht wieder auferstehen, bringt das junge Europa neue Chancen?&quot; Châteaubriand</description>
  <language>de</language>
  <pubDate>Tue, 17 Jun 2008 06:25:14 +01:00</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Babel Frankreich im Jahr 2008</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2008/02/01/Babel-Frankreich-im-Jahr-2008</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:f1319641c9a9fb6a2a64aaa310b76ca4</guid>
    <pubDate>Mon, 11 Feb 2008 10:57:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>Jean-Séb 2.0</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;mso-bidi-font-weight: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Was gibt es im neuen Jahr für Veränderungen bei „La Parisienne“? &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; height=&quot;80&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/cafebabel_RGB_fr_paris.jpg&quot; width=&quot;502&quot; /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Das Wichtigste zuerst: Euch allen, liebe Leserinnen und Leser von «&amp;nbsp;La Parisienne&amp;nbsp;» ein frohes neues Jahr vom ganzen Team: den Redakteuren, den Übersetzen, den Chronisten und denen, die im Hintergrund arbeiten. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix =&quot; &quot;&quot;o&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Wir bedanken uns für Eure Treue, die La Parisienne 2007 zum zweitmeistgelesenen Blog in der Babelsphäre gemacht hat. &lt;/span&gt;Wir fühlen uns geehrt durch Euer Interesse. &lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; height=&quot;180&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020491_s.jpg&quot; width=&quot;240&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix =&quot; &quot;&quot;st1&quot; /&gt;&lt;st1:place w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 8pt; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;Europe&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/st1:place&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 8pt; mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt; On The Ground in Paris,Dezember 2007. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-GB&quot; style=&quot;mso-ansi-language: EN-GB&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Deshalb haben wir beschlossen, dass sich La Parisienne auch 2008 weiterentwickeln wird, und zwar mit einem Programm, über das man sich nicht beklagen kann. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;strong&gt;Babel Frankreich rund um die Uhr&amp;nbsp;: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;br /&gt;Seit Januar 200b kann Babel Frankreich auf einen „Freiwilligen“ mit Vollbeschäftigung zählen. Die Rede ist von Jean-Sébastien Lefebvre, unserem Generalsekretär. Dank dem originellen Status eines „Volontariats im Zivildienst“ kann sich Jean-Sébastien für eine bescheidene Entschädigung ganz Babel Frankreich widmen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;strong&gt;Den europäisch-französischen Diskurs entschlüsseln&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Aber was wird Jean-Sébastien machen? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;Zu allererst macht er sich an die Verbesserung des Netzwerks zwischen den verschiedenen cafébabel.com Redaktionen. Die Koordination zwischen vier Ecken Europas soll optimiert werden.&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Dann&amp;nbsp;wird er die Struktur von Babel Frankreich erweitern, weil er jetzt noch aktiver sein und sich höhere Ziele setzen kann. Die öffentliche europäische Meinung entsteht schließlich im Lokalen. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Jean-Sébastien wird eng mit der Europäischen Zentralredaktion von Café Babel zusammenarbeiten (die auch in Paris sitzt), mit dem Ziel, den französischen Diskurs zu europäisieren. Es geht darum, auf das, was in Frankreich passiert reagieren zu können und diesen Aussagen und Ereignissen eine europäische Perspektive zu geben. Jean-Sébastien wird die Aktivitäten Frankreichs auf europäischer Ebene auch dann analysieren, wenn sie nicht mit den Handlungsvorgaben aus Brüssel übereinstimmt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Und weil man in Frankreich immer mit dem Finger auf Europa zeigt und für alles verantwortlich macht – warum soll man der Sache nicht einmal nachgehen? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; height=&quot;124&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/drapeauxUE-FR.png&quot; width=&quot;183&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Mit dieser Entscheidung, schnell zu reagieren und zu informieren, verändert sich auch das Prinzip der Mehrsprachigkeit von La Parisienne. Während es vorher einheitlich war, wird es nun variabler. Wie immer findet ihr die Hauptartikel in allen Sprachen. Aber die aktuellen Meldungen, die am gleichen Tag oder tags darauf geschrieben werden, werden zuerst auf französisch veröffentlicht und erst einige Tage später übersetzt. Alle diese Texte findet ihr unter der Rubrik „France-Europe“. Und natürlich findet ihr auch seine Artikel in den Kolumnen von cafébabel.com, denn Jean-Sébastien lässt es sich nicht nehmen, auch zu den national-europäischen Debatten beizutragen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;strong&gt;Neue Rubriken: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Damit La Parisienne noch vielfältiger wird, haben wir neue Rubriken eingeführt. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;ins&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;«&amp;nbsp;Paris sur le Vif&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/ins&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&amp;nbsp;: Anhand ihrer Chroniken erzählt Soili den Alltag und die Erlebnisse einer finnischen Erasmus-Studentin an der Sorbonne. Und es gibt einiges zu berichten vom Land der Froschesser und ihrem hyperaktiven Präsidenten. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;ins&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;«&amp;nbsp;L’Union européenne en vraie&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/ins&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&amp;nbsp;: Obwohl sie schon im vergangenen Jahr eingerichtet wurde, wird diese Rubrik jetzt noch wichtiger. Sie soll die konkreten Auswirkungen der EU für ihre Bürger aufzeigen. Besonders in Frankreich, damit keiner mehr sagen kann: „aber mal ehrlich, Europa bringt doch nichts.“ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;ins&gt;«&amp;nbsp;Présidence française de l’Union européenne&amp;nbsp;»&lt;/ins&gt;&amp;nbsp;: Am 1. &lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Juli 2008 übernimmt Frankreich von Slowenien den Vorsitz der EU. Es wird wahrscheinlich eine der letzten turnusgemäßen Wechsel der Präsidentschaft sein – der Vertrag von Lissabon verpflichtet. Was plant die französische Regierung für diese Gelegenheit? Wenn die Gemeinschaft der Staatschefs dem Tempo des französischen Präsidenten folgen muss, dann riskiert sie andauernde Kopfschmerzen in den europäischen Kanzlerämtern…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 8pt; mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; height=&quot;240&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/14%20Juillet/.Sans-titre-4_s.jpg&quot; width=&quot;147&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 8pt; mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Militärparade auf der Champs Elysée im Beisein der 27 EU-Mitglieder am 14. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 8pt&quot;&gt;Juli 2007.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;strong&gt;Viva Espana&amp;nbsp;!&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Erst waren es nur zwei Sprachen: französisch und englisch. Dann kam mit italienisch eine dritte Sprache hinzu. Inzwischen ist La Parisienne auch auf deutsch zu lesen, also viersprachig. Jetzt möchte La Parisienne sich auch der iberischen Halbinsel öffnen, mit einer spanischen Version. Gibt es interessierte Übersetzer&amp;nbsp;? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; height=&quot;80&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/ES.png&quot; width=&quot;120&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;strong&gt;Monatliche Versammlungen in Paris: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Die erste Erfahrung mit «&amp;nbsp;Paris On The Ground&amp;nbsp;» war ein schöner Erfolg. Das Thema „Welche Politik in den Städten für welche Gesellschaft?“ hat zwar nicht die Massen angezogen, mit denen man ein Fußballstadion füllen könnte, aber: die Diskussion war hervorragend. Deshalb ist geplant, für 2008 ein europäisches Café zu organisieren, in dem jeden Monat Versammlungen stattfinden können. Sicher in Zusammenarbeit mit anderen europäischen Vereinigungen in Paris. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; height=&quot;156&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/Ruth.png&quot; width=&quot;117&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 8pt; mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Ruth moderierte die erste Diskussion von La Parisienne. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Ihr findet die Ankündigungen für diese Ereignisse auf der Seite von La Parisienne und ihr seid hiermit alle schon einmal recht herzlich eingeladen. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Und wir haben noch andere Ideen auf Lager, damit Babel Frankreich ein Akteur im europäischen Leben in Paris wird. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Wer hat Lust, sich uns anzuschließen?&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Mit bislang nur zwanzig Redakteuren, sechs Radio-Chronisten und weiteren zwanzig Übersetzern für die vier Sprachversionen sucht Babel Frankreich immer neue Talente. Wenn ihr in der Region Paris lebt, dann zögert nicht, uns zu kontaktieren um in unserem Team mitzumachen. &lt;/span&gt;Natürlich auch, wenn ihr weiter wegwohnt. &lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Wir machen keinen Unterschied zwischen Paris und der Provinz…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;Übersetzen, Redaktion, Organisation, Diskussion – bei Babel Frankreich es ist mit Sicherheit auch für Euch etwas dabei!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;mso-ansi-language: DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;Hasta siempre la victoria, &lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;Das Pariser Team. &lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2008/02/01/Babel-Frankreich-im-Jahr-2008#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2008/02/01/Babel-Frankreich-im-Jahr-2008#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/308</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Radio Campus für Alle</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2008/01/14/Radio-Campus-fur-Alle</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:1b83a2e93310ee9d0e4c3ad2ba00d0d2</guid>
    <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 07:59:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>BabelParis</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;p class=&quot;Text&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;strong&gt;Nach Ansicht vieler ist Französisch eine schöne Sprache. Aber gleich mehrere Sprachen zu beherrschen hat seinen ganz eigenen besonderen Reiz. Es lässt sich nicht wirklich erklären, warum wir so automatisch danach streben eine Vielzahl von Sprachen zu erlernen. Aber ist es nicht unglaublich faszinierend genau das gleiche auf ganz unterschiedliche Art und Weise in Worte fassen zu können?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;Text&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Während seiner letzten Ideensammlung kam dem &lt;em&gt;cafébabel&lt;/em&gt; Team der Einfall, Radiosendungen in all die Sprachen des&lt;em&gt; Pariser Stadtgeflüsters &lt;/em&gt;zu übersetzen. Leider wird dies nicht zu 100% realisierbar sein: es ist im Moment nicht möglich die französischen Sendungen des &lt;em&gt;Radio Campus&lt;/em&gt; in anderen Sprachen simultan zu veröffentlichen. Deshalb bleibt diese Rubrik vorerst den französischsprachigen Lesern bzw. Hörern vorbehalten...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;Text&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Naja, ganz werde die anderen aber trotzdem nicht darauf verzichten müssen. In den nächsten Sitzungen der Redaktion werden die Inhalte der Radiosendungen in Artikeln für euch aufgearbeitet! Wir wollen schließlich niemanden benachteiligen....&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;Jean-Sébastien Lefebvre&lt;br /&gt;Waleria Schüle&lt;br /&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2008/01/14/Radio-Campus-fur-Alle#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2008/01/14/Radio-Campus-fur-Alle#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/246</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Café Babel spricht im Campus-Radio hier in Paris mit Studenten.</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/27/Cafe-Babel-spricht-im-Campus-Radio-hier-in-Paris-mit-Studenten</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a6c566d68c9be1e39a7517925874fc24</guid>
    <pubDate>Thu, 27 Dec 2007 19:45:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>BabelParis</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Arial;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;Nein, Babel Frankreich gibt sich nicht damit
zufrieden, nur einen Blog im Internet zu führen: Die Pariser Mannschaft will alle Medien nutzen: Schrift und Ton können sie nicht einschüchtern. Im Gegenteil: Gebt mir ein Mikro oder es wird ein Unglück geschehen! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Arial;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;Seit Anfang Oktober nimmt Café Babel jeden Donnerstag Abend in der Sendung „L’Extraballe“ des Campusradios (zwischen 19h und 20h auf 93.8 FM) das Mikro für eine fünfminütige Kolumne in die Hand: Unter dem Motto „Reden wir Klartext. Reden wir über Europa“. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Arial;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;Macht Euch nicht darüber lustig, wir haben über eine
Stunde gebraucht, um diesen Titel zu finden! Eine kleine Mannschaft wechselt sich im Wochenrhythmus ab um sicherzustellen, dass Ihr diesen Glücksmoment des Radioprogramms hören könnt. Die Themen variieren: die politische Krise in Belgien, Wahlen in Polen, Reformabkommen, Sprachen von Minderheiten, Erasmus-Leben und alles, was uns&lt;br /&gt;
sonst so im Kopf herumgeht. Aber immer mit dem einen Leitmotiv: „EUROOOOOPA“!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Arial;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;&lt;br /&gt;
Um das Ergebnis dieser Zusammenarbeit mit Euch zu teilen, hat das Team beschlossen, seine Kolumnen online zu stellen. Nach einem erbitterten Kampf mit der Technik haben wir schließlich gewonnen. Wehe den Besiegten! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Arial;&quot; lang=&quot;EN-GB&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Die Probleme werden bald behoben sein. Eine neue
Rubrik wird das Licht der Welt erblicken: Babel Frankreich On-Live. Die alten Kolumnen werden möglichst bald ins Netz gestellt, und die neuen werden nach und nach folgen. Ihr müsst also nichts weiter mehr tun als die Ohren aufzusperren. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Arial;&quot;&gt;Schließt die Augen, und Ihr seid in Europa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
Jean-Sébastien Lefebvre&lt;br /&gt;Jan Elhert&lt;br /&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/27/Cafe-Babel-spricht-im-Campus-Radio-hier-in-Paris-mit-Studenten#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/27/Cafe-Babel-spricht-im-Campus-Radio-hier-in-Paris-mit-Studenten#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/196</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Keine EOTG ohne Diskussion!</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/19/Keine-EOTG-ohne-Diskussion</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:23d0ca210c08841306e553f5e261b35f</guid>
    <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 09:15:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>Jean-Séb 2.0</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;em&gt;Welche Städtepolitik für welche Gesellschaft?&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;    &lt;h2&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Es wurde zu einer Art Tradition. Wenn ein „Europe On The Ground“ stattfindet, endet es in einer Kaffeehausdebatte. Die Pariser Redaktion, trotz ihrer rebellischen Seiten, unterwirft sich den Sitten und Gebräuchen, die in den Sphären des Café Babel gelten. Wie von Meisterhand geführt, kam es nun zu einer Diskussion mit dem Thema „&lt;em&gt;Welche Stadtpolitik für welche Gesellschaft?“. &lt;/em&gt;Zwei Stunden intensiven Austausches, die ziemlich schnell vergingen.&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020447_m.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix =&quot; &quot;&quot;o&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Es drehte sich alles um das Thema des Wohnraums, der rote Faden dieses Treffens der EOTG, und für die Diskussionen wurden Redner schweren Kalibers versammelt: &lt;strong&gt;Pierre Mansat, dem Bürgermeister von Paris zugewiesen, ist verantwortlich für die Beziehungen mit den Körperschaften der Ile-de-France; Mourad Cheurf, Berater und Leiter der Städtepolitik Beratungsstelle MConseil sowie Spezialist für Städtepolitik; Fernando Navarro, spanischer Journalist, Redakteur bei Babel international.&lt;/strong&gt; Von Seiten der Öffentlichkeit hatte es scheinbar einen gewissen Anreiz: zahlreiche Pariser hatten die Veranstaltung besucht und ebenso wurde sie beehrt durch das Erscheinen von Gästen aus dem europäischen Ausland.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Unter der Führung von Ruth Bender, Redakteurin bei Cafebabel.com und Organisatorin dieser EOTG und von Jean-Sébastien Lefebvre, Schriftführer der Pariser Redaktion und emeritierter Journalist, konzentrierten sich die Diskussionen auf Paris und dem Problem der Diskrepanz zwischen der Hauptstadt und den Vororten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020472_s.jpg&quot; /&gt;Eine Diskrepanz in sozialer, aber auch in ökonomischer und struktureller Hinsicht - mit einem schlecht organisierten Netz hinter dem ersten Ring vor der Peripherie und einer veralteten Infrastruktur. Gleich zu Anfang hat Pierre Mansat diese bedauerliche Dualität zwischen Paris und der Peripherie betont, wobei er nichtsdestoweniger daran erinnert hat, dass die Kluft genau in den Vororten anfängt, wo sich leider die Gettoisierung ausbreitet. Für ihn ist das Pariser Beispiel repräsentativ für eine Tendenz der Zersplitterung in den großen europäischen Städten. Paris sei nur ein Beispiel für fehlende soziale Integration in unseren modernen Gesellschaften. Andere große europäische Städte leiden ebenso unter dieser allgemeinen Not, die mit dem Mangel an Solidarität auftrete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020465_t.jpg&quot; /&gt;Für Mourad Cheurf hingegen ist das Dilemma zwischen Zentrum und Peripherie nicht die beste Beschreibung für die aktuelle Kluft. Ebenso dürfen die Abgrenzungen auf kommunaler Ebene nicht einfach als reaktionäre Attitüden im Gegensatz zur öffentlichen Ordnung stigmatisiert werden, sondern sind als Signale einer Städtepolitik zu interpretierten, die ungeeignet ist für die urbanen, kulturellen und sozialen Realitäten der letzten Jahre.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Seiner Meinung nach muss man „den Menschen ins Zentrum der stellen“ und sich auf Initiativen einigen, „die ein Zusammenleben erlauben“. Deshalb müssten die öffentlichen Kräfte, eben wie es in den USA abläuft, ihre Aktivitäten besser mit denen der privaten Beratungsstellen abstimmen, deren konkrete Erfahrungen einen großen zusätzlichen Wert bilden würden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: right; MARGIN: 0 0 1em 1em&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020474_t.jpg&quot; /&gt;Als Unruhestifter in dieser Debatte machte Fernando Navarro darauf aufmerksam, dass Frankreich im Gegensatz zu Spanien damit fortfährt, sich am großen Diskurs über das soziale Elend und die Notwendigkeit der Annäherung zwischen den Bürgern zu berauschen, ohne konkrete Maßnahmen zu ergreifen. Der Sport, ein exzellenter Faktor des Austauschs und Forum dafür, dass sich die Bewohner treffen, könnte umfangreicher von der Städtepolitik gefördert werden. Ja, es existieren Stadien in Paris und in den Vororten, aber eben Stadien fürs Training und für Wettkämpfe, dazu da, um Profession an sich aufzunehmen. Warum öffne man nicht die Stadien für Bürger, da doch der Sport Vermittler sei…? Eine Frage, die von den beiden anderen Teilnehmern aufgeschoben wurde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Fernando hat ebenso das Problem der Konzentration von Wirtschafts- und Wohnzentren hervorgehoben, ein Problem, welches seinen Beitrag dazu leistet, Enklaven jener reichen Produktionszonen zu bilden, in denen man direkt davon profitiert.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Für Mourad Cheurf eine einzige Parole: „ den Negativismus zu stoppen“ und man muss anfangen, „sich einen Stoß zu geben“. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;Ein gefesseltes Publikum&lt;/em&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020481_s.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Angesichts dieses scharfen Vorschlags möchte Katharina, deutsche Staatsangehörige (ehemalige DDR-Bürgerin) und Zuhörerin, zu Wort kommen. Eine gewöhnliche Initiative zur Krisenbekämpfung sei sicherlich wünschenswert, aber das reiche nicht. Indem sie das Beispiel von Berlin nennt, hebt sie die größere Vermischung in den deutschen Städten hervor, die im Gegensatz zur Situation in Frankreich nicht die benachteiligten sozialen Schichten in die Vororte verbannen, sondern sich bemühen, diese in den Rest der Gesellschaft einzufügen. Die &lt;em&gt;Segregation &lt;/em&gt;erscheint ihr somit weniger strikt als in Paris. Lediglich die territorialen Determinismen wirken auf die Situation ein.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Katharina fügt hinzu, dass dieStädtepolitik das Problem vielleicht im Rücken angreifen sollte. Das heisse eine Wiedereinführung der Vermischung und kultureller Diversität im Innern der urbanen Zentren, um wenigstens etwas die Räume zu &lt;em&gt;befrieden &lt;/em&gt;und eine territoriale Kontinuität wiederherzustellen&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Von Haus aus Italiener, holt Adriano die Gründe für das französische Elend aus einer entfernteren&lt;img style=&quot;FLOAT: right; MARGIN: 0 0 1em 1em&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020489_t.jpg&quot; /&gt; Ecke herbei. Für ihn sind die Gewaltmanifestationen überall in Europa und a fortiori in Italien zu finden – besonders bei Fußballspielen in den Stadien. Aber das, was die Besonderheit des französischen Falls ausmacht, ist die Tendenz der &lt;em&gt;kulturellen Repression&lt;/em&gt;. Jedoch ohne in eine stalinistische Kritik zu kippen, scheint es so, dass der Mangel an Offenheit in Frankreich angesichts einer kulturellen Diversität die Protestbewegungen erklärt, die man in diesen extremsten Formen während der letzten drei Jahre beobachten konnte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020449_t.jpg&quot; /&gt;Über die Situation in ihren jeweiligen Ländern befragt, haben Kadri und Natalia eine europäische Nuance in eine Debatte gebracht, die recht … zentral-pariserisch war!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Zuallererst erscheint das Problem in Estland anders, da es eine klare und geforderte ethnische Trennung zwischen Russen und Esten gibt. Diese Situation wird nicht hinterfragt und – zugleich historisches Erbe als auch Fundament für diverse politische Tendenzen – verspricht zur Zeit keinerlei sichtbare Lösung.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;In Polen stellt sich das Problem auf eine noch andere Weise. Kein einziges der Städtepolitik verantwortliches Abgeordnetenministerium existiert auf polnischem Gebiet, wo sich die fein säuberliche Trennung der Stadtteile in Zonen vollzieht. Der Anstieg an beobachteter Kriminalität nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat zur Wiedereinführung von Zonenunterteilungen als Reaktion auf identifizierte Risiken wie etwa durch die Bevölkerung geführt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: normal; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Dieses „Europe On The Ground“ hat uns also darüber belehrt, dass es nicht eine einzige Lösung für ein einziges Problem, sondern eine Vielfalt an historischen, geographischen, sozialen und politischen Faktoren gibt, denen gegenüber die Städtepolitik keine Patentlösung bieten kann.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;Sophie Helbert &amp;amp; Jean-Sébastien Lefebvre&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 14px&quot;&gt;&lt;span id=&quot;IDA1TFVR&quot; direction=&quot;targettarget&quot;&gt;Übersetzung &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;: Waleria Schüle &amp;amp; Matthias Jakob Becker&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/19/Keine-EOTG-ohne-Diskussion#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/19/Keine-EOTG-ohne-Diskussion#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/166</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Erstes „Europe on the Ground“ unterwegs für Pariser Stadtgeflüster</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/18/Erstes-Europe-on-the-Ground-unterwegs-fur-Pariser-Stadtgefluster</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:d7ca9f76395dadf4c92485dd34758c89</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 17:31:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>BabelParis</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;p class=&quot;Text&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Im Rahmen der „Europe on the Ground“ (EOTG) ging es diesmal NACH PARIS!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;Text&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;5 Dezember 2007. Es regnet in Paris. Aber wen interessierts? So ein paar Regentropfen könnten unseren babelianischen Journalisten nicht wirklich Steine in den Weg legen. Welch eine Mischung übrigens: eine Polin, eine Estin, eine Italienerin und ein Portugiese passieren gerade gemeinsam die „Rue de Paname“, mitten im Herzen der Stadt der Liebe.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;h2&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Kadri, Elisa, Natalia, Jorge. Vier Namen und ein gemeinsames Gesicht: Cafébabel. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p class=&quot;Text&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Durch die Veranstaltung der EOTG bekommt das Internetmagazin ein menschliches Gesicht. Zum einen stellen die EOTG‘s Untersuchungen mit dem Ziel dar, Diskussionen und Reflexionen zu diversen gesellschaftlichen Themen und den Kolumnen von Cafébabel anzuregen. Gleichzeitig steht aber etwas anderes im Vordergrund. In erster Linie bieten die EOTG die Gelegenheit zu einem kulturellen Austausch zwischen jenen, die normalerweise nur über ihre Laptop- und Computerbildschirme miteinander kommunizieren oder aber sich in längeren Abständen mal&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;bei der Hauptversammlung über den Weg laufen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Nach 72 Stunden reiner Versammlungszeit, 15- einhalb Kaffee im Martini Café, 1457 emails (davon dreiviertel von Ruth und Jean-Séb) findet sich diese kleine multikulturelle Runde letztendlich in Paris zusammen um gemeinsam zu arbeiten. Naja, ab und zu einen Kaffee wird man sich wohl auch mal gönnen!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020491_s.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Aber wer sind denn eigentlich diese jungen Europäer die hier zusammentreffen?&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix =&quot; &quot;&quot;o&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020455_t.jpg&quot; /&gt;Elisa, Praktikantin bei Babel International, erlebte keinen allzu großen Kulturschock. In einem ganzen Jahr des puren Pariser Wahnsinns hatte sie genug Zeit sich daran zu gewöhnen. Sie fühlte sich daher auch nicht unwohl bei ihrer Studie zu der „&lt;em&gt;Inkrafttretung des Anti-Rauch Gesetzes an öffentlichen Orten&lt;/em&gt;“ (Bars, Restaurants, Gaststätten). Für diese machte sie nämlich die Runde bei den Pariser Tabakhändlern und Shisha-Laden Besitzern. Da Elisa eigentlich ursprünglich aus Turin stammt, hatte sie bereits Erfahrung auf dem Gebiet. Italien war unter den ersten europäischen Ländern in denen das Anti- Tabak Gesetz, auf eine eher radikale Weise, im Januar 2005 umgesetzt wurde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: right; MARGIN: 0 0 1em 1em&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020412_t.jpg&quot; /&gt;Natalia, unsere Polnische Redakteurin, war ihrerseits in den Straßen von Marais unterwegs. Sie recherchierte für ein einzigartiges Projekt: „&lt;em&gt;Das Verhältnis der jüdischen und homosexuellen Gemeinschaften in Marais&lt;/em&gt;“. Diese leben dort Seite an Seite. Natalie wollte gerne wissen, wie die beiden Gesichter von Marais eigentlich zu einander stehen und im Alltag miteinander umgehen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020404_t.jpg&quot; /&gt;Kadri ist die Babelianerin aus dem kalten Norden. Eingemummelt in einen dicken grau-weißen Mantel, einen schweren Schal und den dazu passenden Fäustlingen führte sie Befragungen all derer, die mit der &lt;em&gt;„Krisenhaften Wohnungslage in Paris“&lt;/em&gt; vertraut sind. In Estland, wo das Alltagsgeschehen maßgeblich von der Unterscheidung zwischen russischen und „wahren“ Esten dominiert wird, ist die prekäre Wohnungssituation nicht ganz so extrem wie in Paris. Kadri hatte hierbei einen ziemlich vollen Zeitplan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;img style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0 1em 1em 0&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020514_t.jpg&quot; /&gt;Last but not least, Jorge, der „digitale Begleiter“ dieser Ausgabe. Jorge war verantwortlich für eine Photoreportage mit dem Namen: „&lt;em&gt;Das andere Paris, das Paris der Obdachlosen und Benachteiligten“.&lt;/em&gt; In den drei Tagen war Jorge damit beschäftigt mit seiner Kamera dieses widersprüchliche Paris einzufangen: inmitten all der Weihnachtsdekorationen und der Kaufwut, welche zur aktuellen Jahreszeit das Bild von Paris bestimmen: eine merklich weniger prunkvolle Welt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;Die Ergebnisse dieser Untersuchungen wie auch die Galerie von Jorge werden euch demnächst auf cafébabel.com präsentiert. Also habt ein wenig Geduld....&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;img style=&quot;DISPLAY: block; MARGIN: 0 auto&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/EOTG/.P1020410_s.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;&lt;o:p&gt;Sophie Helbert &amp;amp; Jean-Sébastien Lefebvre&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 14px&quot;&gt;&lt;span id=&quot;IDA1TFVR&quot; direction=&quot;targettarget&quot;&gt;Übersetzung &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial&quot;&gt;: Waleria Schüle &amp;amp; Matthias Jakob Becker&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/18/Erstes-Europe-on-the-Ground-unterwegs-fur-Pariser-Stadtgefluster#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/18/Erstes-Europe-on-the-Ground-unterwegs-fur-Pariser-Stadtgefluster#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/164</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Europa in meiner Stadt</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/16/Europa-in-meiner-Stadt</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a893315569f1c1006e0fa05e7a2b407e</guid>
    <pubDate>Sun, 16 Dec 2007 17:43:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>BabelParis</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Beim Spazieren
durch die Straßen von Paris sind Euch sicherlich jene aufmerksam machenden
Plakate mit den Slogans „Europäer, ebenso Eure Stimme wird das letzte Wort
haben“ aufgefallen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Falls man den
Rest des Textes nicht aufmerksam liest, könnte man annehmen, dass es sich um
eine weitere Gegenoffensive von Nicolas Sarkozy gegen das parlamentarische
Referendum handelt, um das Änderungsabkommen zu ratifizieren.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Hier aber sieht
man das Logo des Pariser Rathauses, das am mit Sternen besetzten Kreis entlang
verläuft, und dann das Band der Gemeinden. So wird klar, dass es sich hierbei
nicht um eine propagandistische Botschaft im Zeichen der Europhobie handelt,
wie es sie auf vielen Flugblättern in ganz Paris gibt, sondern gar um eine wohlwollende
Kampagne für Europa und seine Bürger.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;img style=&quot;margin: 0 auto; display: block;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/./.Paris_ds_ma_ville2_m.jpg&quot; /&gt;    &lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Zum ersten Mal
haben die Wahlen in den Gemeinden die Vorteile der europäischen Gesetzgebung,
was die Staatsbürgerschaft betrifft, zur Geltung gebracht.&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Vielleicht ist
es Euch bis zu dem Punkt nicht aufgefallen, aber im Rahmen der Förderung der
europäischen Staatsbürgerschaft hat der &lt;a hreflang=&quot;fr&quot; href=&quot;http://europa.eu/scadplus/leg/fr/lvb/l23026.htm&quot;&gt;Vertrag von Maastricht&lt;/a&gt;
den europäischen Bürgern, das heißt allen Staatsangehörigen des
gemeinschaftlichen Europas, die Option vorgeschlagen, in den Städten, in denen
sie wohnen, an den Wahlen teilzunehmen. Somit kann sich ein portugiesisches
Paar, welches seit 17 Jahren im 14. Arrondissement wohnhaft ist, problemlos von
der Stadtverwaltung in die Wahllisten eintragen lassen, einfach durch das
Vorzeigen seiner Personalien und seines Wohnsitznachweises. Und so wird es auch
für die in Lissabon lebenden Franzosen funktionieren. Zusätzlich wäre zu
präzisieren, dass keine obligatorischen Fristen für den Zeitraum des Wohnens
vorhanden sind: von dem Zeitpunkt an, wenn der Bürger seinen Wohnsitznachweis
in der Stadt, in der er wohnen möchte, vorzeigt, und zwar dass dies schon drei
Monate oder vier Jahre zurückliegt, besteht das gleiche Recht für alle.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Eine solche
Förderung vom Projekt der europäischen Staatsbürgerschaft erscheint wie ein
weiterer Schritt in Richtung Aufwertung der Union.&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Zum ersten Mal
spricht man, was die EU angeht, nicht von Reglementierung, von Zwängen und
Hindernissen, sondern man besteht auf territoriale „Einheit“ und Gleichheit
aller im Hinblick auf ihre Bürgerschaft, die demokratische Basis der
Mitgliedsstaaten der EU. Manche werden es so sehen, dass dies ein geschickter
Schachzug sei, eine Betrachtung Europas unter seinen besten Vorzeichen
hervorzurufen, wobei jedem Einzelnen erlaubt ist, am Experiment der
europäischen Staatsbürgerschaft teilzunehmen. Wieder Andere, wesentlich
kritischer, werden es sich nicht nehmen lassen zu unterstreichen, dass wir in
einer mehr und mehr apathischen Gesellschaft leben, die, auch wenn sie sich
durch die Nationalwahlen stark äußert, doch bei Abstimmungen in den
Lokalkreisen bemerkenswert still bleibt, und dass diese Situation schwer auf
dem Einfluss dieser Kampagne zu lasten droht.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0 1em 1em 0; float: left;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://paris.cafebabel.com/public/paris/./.Paris_ds_ma_ville1_s.jpg&quot; /&gt;Trotzdem –
sollte man nicht diese Initiative als solche verstehen, was sie wirklich ist,
als ein Mittel nämlich, über die europäische Gemeinschaft und über das, was sie
für die Bürger tut, zu sprechen?&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Während man ihr
ein technokratisches Tempo und einen Mangel an Nähe vorwirft, sollte man hier
nicht einen Versuch für die Rehabilitierung Europas hinsichtlich seiner
Identität sehen? Die Frage stellt sich und verdient, erörtert zu werden, da
sich die Wiederbelebung einer „europäischen Identität“ nicht auf das simple
Wahlrecht beschränken lässt. Sicher, die Forderung nach der europäischen
Staatsbürgerschaft mit dem Gesetz ist ein Signal, dass sich ein „europäisches
Bewusstsein“ abzeichnet. Es kann dennoch nicht als vorausgesetzt angesehen
werden, dass die Europäer bereit sind für das Zusammenlaufen ihrer Identitäten.
Dies erscheint sogar noch problematischer im Hinblick auf die unzähligen
Spannungen, welche Zersplitterungen fördern. Die Tendenz geht eher in Richtung
Entgleisung als dass sie zu einer Annäherung führt, und die Frage nach der
Identität erscheint noch immer als ein zentrales und mit hohem Einsatz
geführtes Streitthema.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Wie dem auch
sei, die Wahlen im kommenden März (9. und 16. März 2008) werden Gelegenheit
geben, die aus dem europäischen Ausland stammenden und in Frankreich lebenden
Ausländer daran zu erinnern, dass auch sie Europäer sind und dass sie, ebenso
wie alle anderen, aktiv am Alltag teilnehmen und von ihrer Stimme Gebrauch
machen können. Aber dies soll nicht den Blick auf andere Rechte oder die
mögliche Konsultierung beim Ausschuss der Regionen zum Thema Anträge und / oder
Informationen über Europa verstellen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Sophie Helbert&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoBodyText&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Mattias Jakob
Becker&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/16/Europa-in-meiner-Stadt#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/16/Europa-in-meiner-Stadt#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/151</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Unesco: Ökologischer Frieden</title>
    <link>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/14/Unesco%3A-Okologischer-Frieden</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:f6d63bd1d048ff552879b31a6075e6c5</guid>
    <pubDate>Fri, 14 Dec 2007 14:47:00 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>BabelParis</dc:creator>
        <category>Die Parisienne : Babel Frankreich</category>
            
    <description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft, Kultur
und Kommunikation, kurz Unesco, kümmert sich auch um die Umweltprobleme
unseres&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Planeten. Während einer
Konferenz in Paris unter dem Titel „Frieden schließen mit der Erde“ haben die
Teilnehmer die Dringlichkeit der Situation in Vordergrund gestellt. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Die Konferenz war
weit davon entfernt, lediglich die aktuelle Tendenz in den Medien zu
verstärken,&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;das heißt, Panik zu
verbreiten und ein Gefühl von Schuldigkeit und Resignation gegenüber den
Bedrohungen des Klimawandels zu erzeugen. Stattdessen sendete die Konferenz ein
eindeutig positives Signal. Und etwas Wichtiges, das oft vergessen wird: Es
wurden Lösungsvorschläge erarbeitet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Der Titel der
Konferenz ging auf eine gleichnamige, viersprachige (französisch, englisch,
spanisch, katalanisch) Publikation zurück .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Welche Zukunft
für unseren Planeten? Welche Zukunft für den Menschen?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Versichert euch,
der bekannte Astrophysiker und Schriftsteller Hubert Reeves hat gesagt: Der
Planet ist nicht in Gefahr! Die Erderwärmung bedroht nicht die Lebensgrundlagen
auf der Erde. Zumindest teilweise...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Der Diskurs der
Kritiker nachhaltiger Entwicklung ist von Hubert Reevers während seines
Vortrages ein für alle mal in seine Schranken gewiesen worden. Nach Reevers
gibt es keinen Zweifel: Wenn nichts getan wird, um die Erwärmung des Klimas zu
verhindern, setzt eine Welle des Aussterbens ein, von der alle Wesen betroffen
sein werden, die mehr als drei Kilogramm wiegen. De facto schließt das auch den
Menschen mit ein – warum also &lt;em&gt;kein&lt;/em&gt; Drama veranstalten?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Wäre die Idee, dass
der Mensch eines Tages vom Aussterben bedroht sein könnte, nicht so
angsterregend, wäre sie fast komisch. Wir Menschen, die wir uns unserer
Überlegenheit rühmen, ständen vor einer einmaligen Tatsache: Wir wären das
einzige Wesen, das seine eigene Vernichtung verursacht hätte, noch dazu durch
unsere eigene Entwicklung.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Die ökologische
Fußspur und die Kuh&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Unter den
Teilnehmern gabe es einen klaren Konsens: Es ist dringend erforderlich, neue
Entwicklungsformen zu erarbeiten. Dieser Konsens herrschte trotz der
Verschiedenheit der Diskutanten: &lt;strong&gt;Javier Pérez de Cuéllar&lt;/strong&gt;, ehemaliger
Generalsekretär der Vereinten Nationen und ehemaliger peruanischer
Premierminister; &lt;strong&gt;Souleymane Bachir Diagne&lt;/strong&gt;, prominente senegalesische
Philosophin; &lt;strong&gt;Luisa Molina&lt;/strong&gt;, Forscherin am Massachusetts Institute of
Technology (MIT), Chemie-Nobelpreisträgerin (2004) und Trägerin des
Volvo-Umwelt-Preises für ihre Arbeit über den Kampf gegen die urbane
Umweltverschmutzung in Mexico; &lt;strong&gt;Mathis Wackernagel&lt;/strong&gt;, Miterfinder des
Ökologischen Fußstapfens und Mitarbeiter am Bericht über den „Lebenden Planten“
von WWF International; sowie der Kanadier &lt;strong&gt;Hubert Reeves&lt;/strong&gt;,
Forschungsdirektor am Nationalen Zentrum für Wissenschaftliche Forschung
(CNRS).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Mathis Wackernagel
hat sehr anschaulich die Bedeutung des Ökologischen Fußstapfens (englisch
'Ecological Footprint') erklärt: Stellen Sie sich vor, dass die Menschen in
ihrer Umwelt wirken, wie eine Kuh auf der Weide. Das Rindvieh frisst Gras,
zieht daraus einen Vorteil für die Verdauung und stößt es in Form von Abfall
schließlich wieder aus. Da die Kuh nicht mehr konsumiert als sie verdauen kann
und da sie zusätzlich noch zur Düngung des Bodens beiträgt, kann man sagen, dass
sie einen neutralen Ökologischen Fußstapfen in ihrer Umgebung hinterlässt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;In diesem Punkt
sind die menschlichen Gesellschaft anders, insbesondere in den entwickelten
Ländern. Wir konsumieren überdimensional viel und produzieren zu viel Abfall,
deren Folgen für die Umwelt wir nicht bändigen können (beispielsweise in Form
von radioaktivem Müll). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Ökologische
Schulden&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Der Nutzen des
Konzepts des Ökologischen Fußstapfens liegt darin, dass er uns einen
Bewertungsgrundlage bietet, um unseren Konsum auf die Ressourcen anzupassen,
die die Erde uns bietet. Vereinfacht gesagt, der Ökologische Fußstapfen wird
dadurch gemessen, dass wir von den natürlichen Ressourcen unseres Planeten
(Wasser, Luft, Rohstoffe, Fruchtbarkeit der Böden,...) abziehen, was wir verbrauchen.
Dabei werden gleichzeitig die Abfälle unseres Konsums miteinbezogen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Unter dem Strich
haben wir heute ökologische Schulden, da wir 20 Prozent mehr verbrauchen, als
der Planet uns anbietet (dabei wir der Teil, den beispielsweise Tiere
verbrauchen, noch unterschlagen). Um den betrüblichen Vergleich aufzugreifen,
den Mathis Wackernagel gezogen hat: Wenn jeder Mensch so viel verbrauchen
würde, wie ein Amerikaner, bräuchten wir ... sechs Planeten!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Konsum in Maßen&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;Daher muss uns
weltweit bewusst werden, dass wir in der Illusion leben, dass die Ressourcen
des Planeten unbegrenzt sind. Hubert Reeves erklärt, dass es nicht darum geht,
in die Steinzeit zurückzukehren oder Ländern ihr Recht auf Entwicklung
abzusprechen. Aber wir müssen mit unseren Ressourcen haushalten. Darin liegt
eine Notwendigkeit für das Überleben der Menschheit und eine ethische
Verantwortung gegenüber künftigen Generationen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;In Anlehnung an die
Abschlussrede von Al Gore auf dem „Grenelle de l'environnement“&lt;a style=&quot;&quot; href=&quot;http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/14/#_ftn1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;
„Wir haben nur eine Erde“ hat die Konferenz ohne Tabous diskutiert, was niemand
hören wollte: Die Natur ist alles was wir besitzen und wenn wir nicht besser
auf sie aufpassen, wird uns nichts bleiben. Um die Schlussfolgerung von Bettina
Laville, Präsidentin der ONG „Vraiment durable“ und Ehrenpräsidentin der Agenda
21, aufzugreifen: Unsere Verantwortung liegt nicht nur darin, unseren „Frieden
mit der Erde“ zu schließen, sondern eher „Frieden mit uns selbst zu
schließen“.&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Calibri;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;line-height: 115%;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 115%; font-family: Calibri;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Alessia Bertoli&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;line-height: 115%;&quot;&gt;&lt;strong style=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 115%; font-family: Calibri;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;Übersetzung Christine. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: 115%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 115%; font-family: Calibri;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: 115%;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; line-height: 115%;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 115%; font-family: Calibri;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style=&quot;&quot;&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;br clear=&quot;all&quot;&gt;
&lt;hr align=&quot;left&quot; size=&quot;1&quot; width=&quot;33%&quot;&gt;
&lt;!--[endif]--&gt;
&lt;div style=&quot;&quot; id=&quot;ftn1&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;a style=&quot;&quot; href=&quot;http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/14/#_ftnref1&quot; name=&quot;_ftn1&quot; title=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Funotenzeichen&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class=&quot;Funotenzeichen&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot; lang=&quot;DE&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;DE&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt; (Das „Grenelle de
l'environnement“ war eine politische Veranstaltungsreihe in Frankreich, die im
Oktober 2007 stattfand. Ziel der Veranstaltungen war es, langfristige
Entscheidungen in Bezug auf Umwelt und Nachhaltige Entwicklung zu treffen.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/14/Unesco%3A-Okologischer-Frieden#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://paris.cafebabel.com/de/post/2007/12/14/Unesco%3A-Okologischer-Frieden#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://paris.cafebabel.com/de/feed/rss2/comments/150</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>